March 15
Expressions françaises traduites en chinois
dormir comme un loir 像睡鼠那样沉睡
être fait comme un rat 像老鼠那样被抓住
chanter comme un rossignol 像夜莺那样歌唱
sauter comme un cabri 像小山羊那样跳跃
siffler comme un merle 像乌鸫那样嘘叫
souffler comme un phoque 像海豹那样喘气
courir comme une gazelle 像羚羊那样奔跑
têtu comme une mule 像骡子那样顽固
bavard comme une pie 像喜鹊那样多舌
gai comme un pinson 像燕雀那样高兴
paresseux comme un lézard 像壁虎一样懒惰
sale comme un cochon 像猪一样脏
rusé comme un renard 像狐狸那样狡猾
frisé comme un mouton 像绵羊那样毛发卷曲(形容部分刚从coiffure走出来的人)
mentir comme un arracheur de dents
像牙医那样说谎(在牙医诊所我们经常听到牙医的轻声安慰,但是伴随在后的总是一声惨叫)
fumer comme un pompier
像消防队员那样抽烟(真是夸张到家,抽烟抽到可以动用消防队,只怕同时也要通知殡仪馆了)
manger comme un ogre 像巨人那样吃东西(形容饭量极大,反义是manger comme un oiseau)
rire comme un bossu 笑得像个驼背(形容笑得前仰后合)
fort comme un Turc 像土耳其人那样强壮
riche comme Crésus 像克拉苏斯那样富有
vieux comme Hérode 像海罗德那样老
pauvre comme Job 像乔伯那样穷
heureux comme un roi 像国王那样幸运
jolie comme un coeur 像心那样漂亮
bête comme ses pieds 像脚那样蠢
maigre comme un haricot 像豆角那样瘦
blond comme les blés 像小麦那样金黄
rouge comme un coquelicot 红得像罂粟花
belle comme le jour 像白天那样美丽
pâle comme un linge 苍白得像床单
con comme la lune 像月球那样傻